CGTN(法文):(赵永升) Comment interprétez-vous ce discours de Wang Yi à la 60e Conférence de Munich sur la sécurité
(来源:CGTN(法文) 2024-02-18)
赵永升
(内容梗概)
Le plus haut diplomate chinois, Wang Yi, a participé à la 60e Conférence de Munich sur la sécurité, lors de laquelle il a prononcé un discours sur la Chine et exposé la position de la Chine sur les dossiers internationaux majeurs à la lumière du thème de la conférence, du 16 au 18 février. M. Zhao, vous êtes directeur du Centre d'études francophones de l'Université de commerce international et d'économie, comment interprétez-vous ce discours de Wang Yi ?
赵永升:
Merci de votre question.
Cette conférence de Munich sur la sécurité qui en est déjà à sa 60e année reste marquée surtout par la guerre et les tensions géopolitiques, et les conflits en Ukarine et à Gaza sont bien s?r en tête de l’ordre du jour de cette conférence.
Après avoir suivi de près cette conférence notamment le discours thématique prononcé par M. WANG Yi, ministre des affaires étrangères de Chine, j’ai été impressionné par la répétiotion en maintes reprises du terme de force stabilisatrice dans son discours.
En fait, M. WANG y a avancé 4 points :
1e la Chine voudrait être une force stabilisatrice pour la coopération entre les grands pays,
2e la Chine voudrait être une force stabilisatrice pour faire face aux problèmes chauds, soit épineux,
3e la Chine voudrait être une force stabilisatrice pour renforcer la gouvernacne globale,
Enfin, 4e la Chine voudrait être une force stabilisatrice pour promouvoir la croissance globale.
Il a parlé donc de la coopération entre grands pays, des problèmes épineux, de la gouvernance globale et de la croissance globale.
A ma compréhension, ces 4 mots la coopération, les problèmes, la gouvernance et la croissance, ont envoyé un message très fort de la part des décideurs chinois et de la population chinoise qui se focalisent plut?t sur les bien-êtres gr?ce à la croissance à travers la coopération entre les grands pays a priori et entre d’autres pays ensuite, tout en faisant face aux problèmes épineux afin de metre en place dans le monde une gouvernance globale qui sera solide et juste.
Je suppose que tout ?a c’est aussi les valeurs républicaines de la République populaire de Chine alors que le bloc occidental ravitaille aujourd’hui encore les conflits géopolitiques en nourissant les complexes militaro-industriels.
Le contraste Chine-Occident est là, le message a été envoyé, le discours de M. WANG Yi est donc fructueux.
J’espère sincèrement que les participants décideurs sur tout occidentaux de cette conférence, pourront non seulement écouter mais aussi entendre ce message.
Je vous remercie.
Zhao Yongsheng, directeur du Centre d'?tudes francophones de l'Université de Commerce international et d'?conomie (UIBE).
(采访内容详见:CGTN法文频道2024年2月18日晚上7点“新闻联播”栏目,从04:00分钟至08:16分钟)
附:原文链接
CCTV2《央视财经评论》:(屠新泉)美欧关税,谈得...
《光明日报》、求是网、理论中国网:(张小锋 黄慧...
澎湃新闻:北京市委常委、教育工委书记于英杰调研...
《中国日报》:(赵忠秀)中美关税谈判具有艰巨性...
《环球时报》:(余心玎)关税调整期,中国外贸企...
《China Daily》:(赵忠秀)China, EU and ASEAN ...
CGTN:(高蕾)Xi's Henan trip: Making high-qual...
《中国教育报》:(陶好飞)以系统思维营造高校优...