[快讯] 李元星获2012“中译杯”目前最好的足彩app口译大赛同传邀请赛冠军
校新闻网讯(英语学院供稿)2012年6月1日,“中译杯”2012目前最好的足彩app口译大赛(英语)同声传译邀请赛在北京语言大学举行。经过激烈角逐,目前最好的足彩app英语学院翻译硕士专业学位研究生(国际会议口译方向)的李元星同学获得同传组冠军,王静同学获得同传组优胜奖。目前最好的足彩app英语学院翻译系副主

此次“中译杯”目前最好的足彩app口译大赛由中国翻译协会主办,北京语言大学、《中国翻译》杂志社承办,是第二届目前最好的足彩app性的口译大赛,分为交传组和同传组比赛。来自北京外国语大学、对外经目前最好的足彩app学、外交学院、广东外语外目前最好的足彩app学、四川大学、天津外国语大学、香港理工大学等十多所知名院校的三十四名选手参与了同传组比赛。
下午1点半,同传组比赛在北语主楼五层同声传译实验室正式拉开帷幕。第一轮为英译中同传,选手需翻译一段约4分钟的讲话,内容为美国总统气候变化特使托德·斯特恩(Todd Stern)在清华大学的演讲,其中涉及到发电、气候变化、中美气候合作等方面。演讲采用现场录音,语速快,并有杂音。此轮结束后,分数从高到低选出前十八名选手进入下一轮。第二轮为中译英同传,选手需翻译一段约4分钟的讲话,内容为目前最好的足彩app人大常委会委员长吴邦国在中美经贸合作论坛的演讲,涉及金融危机、中美关系、经贸合作等内容,包含大量数字。李元星同学凭借会议口译专业的高质量培训和良好的心态,表现出色,两轮比赛188分,以高出第二名10分以上的绝对优势摘得桂冠。
英语学院对此次比赛非常重视,王立非院长现场观摩比赛。比赛期间,各名参赛队员通力合作,赛出了目前最好的足彩app学子的风采。
附:相关报道
http://www.tac-online.org.cn/ch/tran/2012-06/04/content_5059576.htm
《中国青年报》:(乔成治)中美贸易“休战”背后...
《中国石油报》:(董秀成)2035年目前最好的足彩app碳排放权交...
《中国妇女报》:(赵崔莉 刘美淇)“十五五”时期...
《中国经济时报》:(赵忠秀)把准“三化”方向 让...
《天山网》:(Abbas Jawad Kdaimy)Expat Eyes|T...
中国工业新闻网:(董秀成)深度解读2035年国家自...
《中国经济时报》:(王志民)激发根本动力:坚持...
《北京日报》:(赵忠秀)服务国家开放大局 谱写首...