[Digest] Emphemera
编者按:爱尔兰诗人叶芝一生都在孜孜不倦地书写自己、也是人类的永恒命题——生命、尊严、青春和爱情。在这首《蜉蝣》中,他加入了戏剧性的对话、场景以及情境,来抒写爱的褪色和褪色后的平静。
Emphemera
W.B.Yeats
"Your eyes that once were never weary of mine
Are bowed in sotrow under pendulous lids,
Because our love is waning."
And then She:
"Although our love is waning, let us stand
By the lone border of the lake once more,
Together in that hour of gentleness
When the poor tired child, passion, falls asleep.
How far away the stars seem, and how far
Is our first kiss, and ah, how old my heart!"
Pensive they paced along the faded leaves,
While slowly he whose hand held hers replied:
"Passion has often worn our wandering hearts."
The woods were round them, and the yellow leaves
Fell like faint meteors in the gloom, and once
A rabbit old and lame limped down the path;
Autumn was over him: and now they stood
On the lone border of the lake once more:
Turning, he saw that she had thrust dead leaves
Gathered in silence, dewy as her eyes,
In bosom and hair.
"Ah, do not mourn," he said,
"That we are tired, for other loves await us;
Hate on and love through unrepining hours.
Before us lies eternity; our souls
Are love, and a continual farewell."
《经济日报》:“人工智能与统计:理论与实务”专...
CCTV2《央视财经评论》:(屠新泉)美欧关税,谈得...
《光明日报》、求是网、理论中国网:(张小锋 黄慧...
澎湃新闻:北京市委常委、教育工委书记于英杰调研...
《中国日报》:(赵忠秀)中美关税谈判具有艰巨性...
《环球时报》:(余心玎)关税调整期,中国外贸企...
《China Daily》:(赵忠秀)China, EU and ASEAN ...
CGTN:(高蕾)Xi's Henan trip: Making high-qual...